[Блог Мужчины, который пишет ]
Главная » 2017 » Октябрь » 23 » Волынские святые — русские святые. Волынская земля — чья земля?
14:31
Волынские святые — русские святые. Волынская земля — чья земля?

Почаевская лавра

23 октября н.ст. Русская Православная Церковь празднует Собор Волынских святых.

Вопиющая неточность... в энциклопедии

Для автора Блога Мужчины, который пишет это прежде всего повод нелишний раз процитировать словарную статью о Волыни из энциклопедии «Русская цивилизация»:

«ВОЛЫНЬ 1. русская земля по обоим берегам Западного Буга и в истоках Припяти. В XII в. в состав ее вошли земли по Горыни, среднему течению Буга и средним левым притокам Немана. Южная Волынь занимает гористую местность, наполненную отрогами Карпат, северная принадлежит к низменному и лесистому полесью.
В XIV в. Волынь захвачена Литвой, в XVI в. — оккупирована Польшей, возвращена России после раздела Польши в 1793 и в 1939 (...)».

Однажды ранее мне уже приходилось обращать внимание на вопиющую неточность, допущенную в данной энциклопедии — уж поверьте мне без гиперлинка на украиномовный текст.

Вы ее и сами заметили, Читатель?

Совершенно верно: в 1939 году Волынь была не «возвращена России», а введена в состав Украинской Советской Социалистической Республики.

А это абсолютно не то же самое.

По «милости» тоталитарного коммунистического режима на Волыни продолжилась политика украинизации, начатая авторитарным санационным режимом Польской Республики во главе с Юзефом Пилсудским.

Украинизация... Закона Божия

В 1919 году в составе Второй Речи Посполитой было создано Волынское воеводство, куда вошли западные уезды Волынской губернии прекратившей свое существование Российской империи.

Восточные уезды (часть Житомирской и часть Хмельницкой областей УССР) еще в 20-е годы попали под каток советской украинизации.

В Волынском воеводстве в течение 30-х проводилась политика, которую украинско-националистическая историография считает «полонизацией», но которая фактически была направлена на формирование у жителей русской земли украинской идентичности. Автором и исполнителем этой «Волынской программы» был воевода Генрик Юзевский.

Идеология украинизации Юзевского отличалась от идеологии проходившей в это время в Украинской ССР коренизации. Юзевский считал, что необходимо осуществить синтез украинской и польской культур, осуществив «насыщение украинских национальных черт побегами польской» культуры, — отмечается в докторской диссертации «Концепции "украинизации" и их реализация в национальной политике в государствах восточноевропейского региона» заведующей Отделом восточного славянства Института славяноведения РАН Елены Юрьевны Борисёнок.

Согласно исследованию российского историка важная роль в украинизации Юзевским отводилась православной церкви. Сам воевода поддерживал перевод проповедей на украинский язык, обучение на украинском языке Закону Божьему. В итоге, к концу 1937 года из 687 храмов Волынской епархии украинский язык употреблялся в 415-ти. При этом исключительно на украинском языке богослужение совершалось в 124 храмах, поочередно в 40-ка, периодически в 126-ти, а в 99 храмах богослужение проводилось на церковнославянском, но чтение Священного писания, молитв «Отче наш» и «Символа веры» — на украинском, в 26 — на церковнославянском языке с украинским произношением.

При этом власти Волынского воеводства запретили хождение на его территории украинских книг и периодики, изданных в Восточной Галиции, а также деятельность украинских обществ («Просвита» и другие). Вместо них под руководством украинских эмигрантов, прежде всего петлюровцев, и при финансовой помощи воеводских властей была создана в 1931 году пропольская организация Волынское украинское объединение (1931 год). Кроме нее власти Волыни поддержали создание других лояльных организаций, причем смешанных по этническому составу (в них были как новоиспеченные украинцы, так и поляки) — «Просвитянских хат», «Родных хат», «Селянских хоров ВУО», кооперативного союза «Гурт».

«Українську мову вчити обов'язково»

В школьном образовании, — говорится в исследовании Е.Ю. Борисёнок, — Юзевский поддерживал польские школы, но с обязательным изучением украинского языка. В итоге, в 1932/33 учебном году в воеводстве преобладали польские школы с украинским языком как предметом преподавания — 40,9% (853), собственно польских школ было 26,6% (555), а двуязычных — 24,9% (520). Школы же с украинским языком обучения на Волыни почти отсутствовали — в 1937/1938 учебном году их было лишь 8 (0,4% от общего количества начальных школ). При этом другие национальные меньшинства Волыни имели гораздо больше школ с преподаванием на родном языке. В 1933 году у немцев Волыни было 66 школ, у евреев — 57 школ, у чехов — 13, у русских (интересно, каких — только великороссов или сохранивших русскую идентичность местных?.. — А.Н.) — 5. Среди школьных учителей преобладали этнические поляки из Малой Польши и Познанского воеводства. В 1932/33 учебном году на Волыни было 3446 учителей, в том числе 2795 (81,1%) поляков, 451 (13,1%) украинцев и 128 (3,7%) русских.

Уже при Юзевском польские власти начали карательные акции, включая пацификацию Волынского воеводства в ночь с 24 на 25 июня 1935 года в 78 селах, в ходе которой был арестован 41 человек. В 1937-1938 годах на Волыни прошло окатоличивание, в ходе которого целые села были в добровольно-принудительном порядке обращены в католичество.

После того, как в 1938 году автор Волынской программы Г. Юзевский был переведен в Лодзь, новый воевода взял курс на свертывание украинизации и на полонизацию края.

Но его «попередник» мавр сделал свое дело — положил начало успешной дерусификации русской земли, перековывания русского населения края в «украинцы».

Когда всего год спустя волынские земли оказались в составе СССР (повяты Волынского воеводства режим распределил между Волынской и Ровенской областями УССР, но один Кременецкий повят, на территории которого находится Свято-Успенская Почаевская лавра (см. иллюстрацию), включил в Тернопольскую — А.Н.), дело Юзевского продолжила советская украинизация.

В годы гитлеровской оккупации тот же украинский язык был языком прессы, полиции и так далее. «Други советы» (по-русски «вторые советы»), придя в 1944 году, завершили начатое — искоренение на Волыни всего русского. Сохранять русскую идентичность позволялось разве что приезжим специалистам из РСФСР и частично с «украинского» Юго-Востока (где к концу 30-х советская украинизация была частично свернута — А.Н.), направленным в западные области УССР «на укрепление кадров». Местное население было тотально записано в «украинцы», чьим родным языком якобы является «українська мова».

(Продолжение следует.)

(ДОБАВЛЕНО 7 ДЕКАБРЯ 2017: Вернее, продолжения не следует.)

Александр Некрот

Категория: Украина без Некрота | Теги: Украина, праздники
Всего комментариев: 0
avatar